阅读历史 |

第77节(1 / 3)

加入书签

虽然因为口音问题, 听得一知半解的, 但也还挺开心的。

田真第一次自己和朋友们出来玩, 兴致很高, 一路上都叽叽喳喳的。

之前路边有不少的小摊贩卖各种小玩意儿, 要不是沈雪青拉她,恐怕两人还没到故宫呢,就要提不动东西了。

现在田真手上有一个草编的蝈蝈笼子,一串糖葫芦, 还有她刚吃完的卤煮盒子。

“唉,可惜故宫没有小摊贩了。要不然多好玩啊。”

田真还对着路边摊心心念念呢。

沈雪青顺口回了一句:“以后未必没有。其实可以在这边设立一个拍照点, 批发一些清朝服饰,还有什么还珠格格里面的头饰,肯定生意很火爆的。”

香妃娘娘的头饰,到后来火爆到小女孩人手一个。

现在好像还没有这项业务,但估计也快了。

田真听着自己都心动:“哎对哦,还珠格格里面的格格头多好玩啊。穿成那样拍照,多有趣啊。雪青,你说的真是有鼻子有眼的,好像你亲眼见过似的。”

沈雪青得意地甩了一下头发:“没准我就是从未来来的呢?”

田真哈哈笑起来:“如果你是从未来来的,那你就地摆摊算命岂不是发了!”

两个女生一起笑起来的画面,就像两朵花开在了故宫里一样。

这时候,迎面走过来一个外国男人,他拿着相机过来用古里古怪的发音问了一句什么。

沈雪青和田真没人听懂他在说什么,于是他又说了一遍,面色分外焦急。

沈雪青干脆用英文问了一遍。

这下这个外国男人眼睛亮了,叽里咕噜地比划了一番。

田真问:“他在讲什么呀。”

“他在问我厕所在哪边,他的翻译去厕所好久了还没回来。然后现在他又听不懂导游在说什么了,他想拍照片但是那个导游一直说什么,他不理解。”

沈雪青囫囵听了个大概。

这个老外说话又快又着急,还带着点口音,估计是等的久了,现在好不容易抓到一个听得懂的沈雪青,就说话更快了。

老外叫本杰明,是个英国人。他现在抓着沈雪青就像看到亲人了似的。

他还很委屈呢。来之前,他做了充分的准备,又请了翻译,又请了导游,想好好领略一下北京的名胜古迹,结果刚到故宫就出问题了。

他跟沈雪青哭诉:“我还会说几句中国话,但是怎么都没人听得懂?”

沈雪青让他再尝试说几句,然后问他说的这几句是什么意思。几番对比之后,沈雪青告诉他:“亲爱的本杰明,虽然你说的的确是中国话,但是你说的是广东地区的方言呢。”

本杰明大惊失色:“我跟我们那边唐人街的老板学的,他说这就是他的家乡话!”

“是的,他也没说错。但是有没有一种可能,就是中国地大物博,每个地方的口音都差别很大。就相当于你们英国和印度的英语,明明都是英语,但听起来完全是天差地别……”

本杰明一脸悲愤。这,谁能想到啊!

沈雪青和田真跟着本杰明找到了他的家人和导游。

导游看到中国人,也跟求救似的扑过来:“哎呀这位同学,你能不能给这群死心眼的老外解释一下啊,翻译他肠胃炎了,跟不了趟了,让他打电话给翻译公司换人哪!”

导游急的直冒汗,他是按照小时收费的,可是他们都已经在这里磨了大半个小时了,故宫还没开始,这让他怎么好意思收费啊。

翻译临走前,肚子已经痛的不要不要的了。

导游问他:“你走了,我怎么办?”

翻译说:“本杰明自己说的,他会一点中文,你给他说一声让他给我老板打电话换一个人来。哎哟,我这肚子是真不行了——”

翻译跑的没影了,结果导游和本杰明根本对话对的驴唇不对马嘴,谁都听不懂谁。

两个人沟通无果之后,导游就想自己去找工作人员解决这个语言问题。

但本杰明一家子不愿意了呀。

他们看着翻译跑走了,然后就不回来了,误以为这个导游也想跑。于是本杰明当机立断,让妻子抓住翻译,他去外面找外援!

外援沈雪青左右看看两边,好艰难地憋住笑。真是好大一出乌龙!

在搞清楚事情的来龙去脉之后,本杰明和导游终于握手言和了。

本杰明的妻子胡安妮塔也对导游表示了歉意。

导游摸了摸自己被捏红的手腕,心有余悸:“不要紧是不要紧,但是你的力气真的好大,一点不像个娘们儿。”

沈雪青翻译给胡安妮塔听:“他说你很有力量。”

胡安妮塔高兴极了:“没错,我以前做过举重运动员,我很有力量的!谢谢他的夸赞,他真是个好人!”

导游问胡安妮塔说什么,沈雪青想了想,说:“她说你真是个好人!”

导游也骄傲地挥舞起小旗

↑返回顶部↑

书页/目录